|
Gaelic Literature of the Traditional poetry and song: collectors and collections |
|
|
This page is
best viewed on a desktop or laptop PC DHUGHLAS,
Catriona (1893-1965) Daughter of Iain Mac-an-Aba,
himself a poet (q.v.)
Catriona Dhùghlas (Katherine Douglas) was born in Kilmuir,
Trotternish and lived there all her life. Educated at Catriona coached young people for Mod competitions
and composed a number of Gaelic songs (see her entry in the section for poetry and song of known
authorship). After her death her
husband gave her manuscripts to the Rev. Domhnall Buidse,
who undertook the task of publication, a task in which, in spite of all his
efforts, he was only partially successful.
The Rev. Buidse’s account of Catriona’s life and work is to be found on pp. 596-601 of
his article ‘Bàird an Eilean Sgiathanach: Clann-an-Aba, Throdairnis’
(TGSI 48: 584-601). Catriona collected many old Gaelic songs and some of
her collections were to win prizes at Mod competitions. Apparently when collecting songs she learnt
the tunes, then played them by ear on her harmonium
and from her playing made transcriptions of the tunes (information from Dr.
John MacInnes). ____________ I : SONGS
FROM MOD PRIZEWINNING COLLECTIONS An Gaidheal, 35 (1939-1940) i ‘Cha bhì
mi buan is tu bhì bhuam’, p. 60. From the singing of Catriona Chamshroin of Valton. Fifteen verse-couplets and a three-line
refrain. For another version of this
song, see the Calum I. MacLean
Collection. ii ‘Chaidh
mo Dhonnachadh dha ‘n bheinn’, p. 77. See individual entry for
this song. iii ‘Duanag an t-Seòladair’, p. 175. Niall MacLeòid’s song,
with the tune to which it was usually sung in Skye. The composer himself sang it to the tune
of ‘Eirich agus tiugainn O’. iv ‘Oganaich
ma chuir thu cùl rium’, p. 46. From the singing of
Anna Dhùghlas of Valtos. Five verse-couplets and
a refrain. v ‘Tha
mo chridhe brùite briste’, p. 107. Lament of a mother for
her dead daughter, from the singing of Catriona Chamshroin
of Valtos.
Eleven verse-couplets, with the second line of each repeated as the
first line of the following one, and a vocable
refrain. An Gaidheal, 36 (1940-1941) ‘Iain Shomalta é ho ró’, p. 14 From the singing of Anna Dhùghlas
of Valtos. A
pibroch song which celebrates a cattle raid (Collinson
1966:196). An Gaidheal, 38 (1942-1943) i ‘Air fàill
ill éilo’, p. 143. An òran-luaidh (waulking song) from Mrs. Annie Arnott
of Kilmuir.
Five verse-couplets and a vocable refrain. ii ‘Fhir a shiùbhlas am bealach’, p. 83. From the singing of Iain MacLeòid
of Kilmuir.
A love song, with five eight-line verses. An Gaidheal, 39 (1943-1944) i ‘Air pilltean
o na blàraibh’, p. 82. Song composed by Major Neil
MacLeod of Waternish, see
his entry in section for poetry and song of know authorship. ii ‘Oran Leannan Sìthe’, p. 143. From the singing of Aonghus MacLaomainn of Bornaskitaig.
Possibly a composition of Iain Og Moraidh, see his entry in
section for poetry and song of know authorship. ____________ II
: MISCELLANEOUS ITEMS i
Fior Sheann Orain Taghta le an Ceòl a chaidh a chruinneachadh ann an Tròtairnis an Eilean Sgiathanaich.
Catriona Dhùghlas. A collection of
upwards of sixty songs, the manuscript of which came into the possession of
the Rev. Donald Budge after Catriona’s death (TGSI, 48:596-601). The Rev. Budge hoped to have the collection
published, but sadly he himself died before this could be done (information
in a note from the National Library of Scotland’s Lending Services
Department). ii Catriona collected some
songs attributed to the Trotternish poetess Beathag
Mhór: see entry in
section for poetry and song of known authorship. iii See
individual entry for ‘Chaidh mi le ‘m leannan a’s t-foghar’. ____________ III : Songs
connected with Catriona in GAELIC SONGS
OF SKYE Orain an Eilein: Gaelic Songs of
Skye. Cairistìona Mhàrtainn. Taigh na Teud: An t-Eilean Sgitheanach, 2001. i ‘E o nighean, is o
nighean’. , p. 88. From Eòin
Dòmhnallach, who had heard it from Catrìona who collected
it in Trotternish.
Seven four-line verses and a refrain. ii ‘Gu bheil an gille dubh-dhonn’, p. 92. The words collected by Catrìona, the tune as sung by Eòin
Dòmhnallach. Five couplets and a three-line refrain. iii ‘ Song about the sailor’s boat, as
if to a sweetheart. Six couplets and a three-line refrain beginning ‘Dhèanainn sùgradh … ‘ |
|
|
A-C D-Domhnall Domhnallach-Dz E–G H–L M–MacA MacB–MacC MacD MacE-MacK, MacLa-MacLeod MacLeòid A-H MacLeòid I-Z MacM-MacN MacO-MacZ M N O-Q R-Z Annie Arnott An Cabairneach Carmina Gadelica
Catriona
Dhùghlas Tormod Domhnallach Marjory Kennedy-Fraser Angus Lamont K. N. MacDonald Johan MacInnes Hugh MacKinnon Calum I. MacLean Sorley MacLean Kenneth MacLeod Niall MacLeòid Màiri
Nighean Alasdair Cairistiona
Mhàrtainn Alexander Morison Kenneth Morrison Angus Nicolson Portree
HS Magazine Lachlann
Robertson Frances Tolmie I Frances Tolmie II Somhairle
MacGill-Eain The New Poetry Books
etc: A-L Books etc: MacA-MacL Books etc: MacM-Z Periodicals, MSS, AV |
|
© Sabhal Mòr Ostaig 2018