|
Gaelic Literature of the Traditional poetry and song: collectors and collections |
|
|
This page is
best viewed on a desktop or laptop PC ARNOTT, Annie
(c. 1888 – c. 1979) Mrs. Annie Arnott was a native of Kilmuir,
Skye. After spending many years in (Information from: Tocher 1 (Spring 1971), 5; Tocher
30 (Winter 1978-1979), 406) ________________ ‘Air do
shlàinte Mhàiri ‘n dotair’ Tocher, 1 (Spring 1971), 7. A port-a-beul (mouth music).
Transcribed from ____________ ‘Air fàill
ill éilo’ An Gaidheal, 38 (1942-1943), 143. Noted from Annie’s singing by
Catriona Dhùghlas. An òran-luaidh (waulking song), with five
verse-couplets and a refrain of mixed vocables and text. ____________ ‘Cìan
fhidheall’ Tocher, 39 (Spring 1985), 154-155 Recorded from Annie’s singing by
Calum MacLean and transcribed from verse-couplets, with a
four-line refrain. There is a parallel
English translation with the tune in staff notation. ____________ ‘Dhannsamaid
le Ailean’ Tocher, 1 (Spring 1971), 6. Recorded in ____________ ‘Gillean mo
rùin’ Tocher, 8 (Winter 1972), 266-267. Recorded from Annie’s singing by
Calum MacLean and transcribed from Gaidhealtachd. This version has four verses and the
refrain in a strophic metre. There is
a parallel English translation with the tune in staff notation. ____________ ‘Iomaraibh
eutrom’ Tocher, 1 (Spring 1971), 5-6. Recorded at a ceilidh organised by Hamish Henderson and transcribed from refrain to have
originally been a rowing song. There
is a parallel English translation with the tune in staff notation. ____________ ‘A nighean
nan geug’ Orain an
Eilein: Gaelic Songs of Skye. Cairistiona Mhàrtainn. Taigh na Teud: An t-Eilean Sgitheanach,
2001, p. 76 A touching song, in which the
spirit of a recently deceased mother speaks to her young daughter out herding
the cows. ____________ ‘ Tocher, 26 (1977), 112-113. Recorded from Annie’s singing by
Calum MacLean and transcribed from ____________ ‘Port Beathag
Mhór’ Gairm, 25 (Am Foghar 1958),
47-49. Four verses, beginning with ‘Gur
h-e mo ghaol an fireannach …’ Iain Whyte’s arrangement of the tune
is given in staff notation. For notes
on this and another Kilmuir version of the song, see the entry for the
composer, Beathag Mhór in the section
for poetry and song of known authorship. ____________ ‘ ‘S ann tha
‘n còmhradh binn aig an fhitheach’ Tocher, 1 (Spring 1971), 8-9. Recorded from Annie’s singing by
Calum MacLean and transcribed from ____________ ‘Seallaibh
curaigh Eoghainn’ Music from
the Western Isles. Scottish Tradition 2. A booklet accompanying the record
produced by Tangent Records of London for the |
|
|
A-C D-Domhnall Domhnallach-Dz E–G H–L M–MacA MacB–MacC MacD MacE-MacK, MacLa-MacLeod MacLeòid A-H MacLeòid I-Z MacM-MacN MacO-MacZ M N O-Q R-Z Annie Arnott An Cabairneach Carmina Gadelica Catriona Dhùghlas Tormod Domhnallach Marjory Kennedy-Fraser Angus Lamont K. N. MacDonald Johan MacInnes Hugh MacKinnon Calum I. MacLean Sorley MacLean Kenneth MacLeod Niall MacLeòid Màiri Nighean Alasdair Cairistiona Mhàrtainn Alexander Morison Kenneth Morrison Angus Nicolson Portree HS Magazine Lachlann Robertson Frances Tolmie I Frances Tolmie II Somhairle
MacGill-Eain The New Poetry Books
etc: A-L Books etc: MacA-MacL Books etc: MacM-Z Periodicals, MSS, AV |
|
© Sabhal Mòr Ostaig 2018