|
Gaelic Literature
of the Journalism and Miscellaneous
Prose: A - MacF |
|
|
This page is best viewed on a
desktop or laptop PC CAIMBEUL, Maoilios (1944 - ) Maoilios
Caimbeul was born in Staffin, Skye. He was a schoolteacher for several years
and also taught at Sabhal Mor Ostaig in Skye before retiring to his native Staffin. He has
composed poetry (see section ‘Modern Poetry and Song’), creative prose (see section
‘Non-traditional Creative
Prose’ as
well as a range of non-fiction. For further information on
this writer and an up-to-date list of his works, see his website at http://maoilioscaimbeul.co.uk ____________ CAMERON,
Calum. See: CAMSHRON, Calum ____________ CAMSHRON, Calum (20th Century) A native of Soay, a small island off the south-west
coast of Calum Camshron. ‘Eilean Shòthaidh’. An Gaidheal, 57 (1962, 75-77. Calum Camshron
was born and brought up on Soay. His
account paints in loving detail a picture of the life of a small close-knit
community before a process of decline eventually emptied the island of its
native inhabitants. There have been numerous
English-language accounts of Soay.
Calum Camshron’s account is unusual in that
it has been written in Gaelic by a native of the island. ____________ ‘DAILEACH’ (19th / 20th Century) ‘Daileach’ was probably Donald MacPhie
(see second section),
who was born in Roag, Skye. See also his entry in the section for traditional
prose. ‘Daileach’. ‘Eachainn Hamara’. An Deò-Gréine,
13 (1917-1918), 70-71. A biographical sketch of Hector
MacLean, Eachainn Hamara,
who was a prominent elder of the Free Church in Duirinish
in the 19th Century. Hector’s fellow
elders are the subject of Domhnall MacLeòid (Domhnall nan ____________ DOMHNULLACH, Eoin (20th
Century) Eoin Domhnullach belonged to Kilmuir
in Skye. See also his entry in the section
for traditional prose. Eoin
Domhnullach. ‘Thall
‘s a-Bhos: (1) Drochaid a’ Chaoil’. Gairm, 69 (An Geamhradh 1969), 11-13. The writer begins by recalling
Coinneach Odhar’s prophecy that one day there would
be a bridge between Lochalsh and Skye. He then goes on to made a strong plea for
such a bridge to be built, maintaining that Skye’s economic prosperity would
depend upon such a venture. The bridge between Kyleakin in Skye and Kyle of Lochalsh
on the mainland was eventually built, opening in 1995. ____________ DOMHNALLACH, Màrtainn
(1937 - ) Distinguished
bilingual journalist and broadcaster Màrtainn Domhnallach was born in Skye and
began his career there as Skye correspondent for the Inverness Courier and the Oban
Times. From 1965 he worked as a
Gaelic producer for the BBC in In 2004 Màrtainn Domhnallach was awarded the
Barron Trophy in recognition of a lifetime of achievement in journalism. Màrtainn Domhnallach’s short
story ‘Falach Fead’ is noted in the section for
non-traditional creative prose. i Màrtainn Domhnallach. ‘Ratharsair’. Gairm, 79 (An Samhradh 1972),
203-204 Written at
the height of a notorious affair in Raasay when absentee landlord Dr. John W.
R. Green blocked any attempts at development and improvement of his
property. Màrtainn Domhnallach does
not spare Dr. Green, but points out that the inactivity and indifference of
Gaels themselves allowed the situation to persist. ii Màrtainn
Domhnallach. ‘Na Coigrich’. Gairm, 84 (An Foghar 1973), 324-328; 85 (An Geamhradh
1973), 74-80; 86 (An t-Earrach 1974), 117-126. As a general
principle I usually only list in this section for journalism and
miscellaneous non-fiction material which deals mainly, if not entirely, with
Skye and its adjacent islands.
However, because of the social and cultural importance of the subject
matter of these articles I am including them. The first
article discusses in general terms the movement of non-Gaels into the
Gaidhealtachd. The second discusses
the Army presence in South Uist and Benbecula, as well as the Navy presence at Kyle of Lochalsh. The
third article discusses the social and cultural problems caused by the proliferation
of 'second homes' in the Gaidhealtachd. iii Màrtainn
Domhnallach. ‘Comhairlean
Coimhearsnachd: Bruidheann
Neo Buaidh?’
North 7, 29
(September/October 1976), 20-22. The role of
community councils in the Gaidhealtachd is examined. Includes several references to Skye. There is a summary in English. iv Màrtainn
Domhnallach. ‘Bun-sgoil is colaisde – slighean ura do Ghaidhlig ann am foghlum?’ North 7, 43 (January/February 1981),
19-21: illus. Discusses the inquiry conducted by
v
Màrtainn Domhnallach. ‘Da chanain bheo bho bheul na h-oigridh’ North 7, 44
(March/April 1981), 8-11: illus. An
examination of the bilingual education project initiated by the Highland Regional
Council in 1978 in five Skye primary schools. The issues and problems involved for
parents, children, teachers and education authorities are discussed in
detail. vi
Màrtainn Domhnallach. ‘Cosnadh dha ‘n Ghaidhealtachd bho innleachdan An account of
Gaeltec Ltd., an electronics company which
manufactures medical equipment near Dunvegan.
As well as describing the successful growth of the company, the
article focuses the problem of the workforce composition; of
the seventeen-strong workforce, only four belonged to Skye. ____________ DOMHNALLACH,
Tormod (1904-1978) Tormod Domhnallach, Norman MacDonald, was born at Valtos, Staffin, on 15th August
1904. He was educated at (Lamb
1961:396; Tocher 30:406). The Rev. Domhnallach recorded a considerable volume
of material for the As far as the Rev. Domhnallach’s own literary
efforts are concerned, there can be little doubt that prose was his preferred
form of literary expression. The
volume of his published prose works is considerable, and whether he is
telling a traditional story or relating biographical anecdotes, the influence
upon him of the traditional Gaelic
storytelling style is always obvious.
See his entries ( 1 and 2
) in the section for collections of traditional prose. See also his entries in the section for non-traditional creative
prose. Tormod
Domhnallach. ‘Eilean a’ Phrionnsa’. Gairm, 85 (An Geamhradh
1973), 37-45. Account of a stay on ____________ GRANND,
Domhnall (1903-1970) Domhnall Grannd was born in Camuscross,
Sleat, Skye. He was educated at In his youth, Domhnall Grannd was a noted shinty player and throughout his life he served on
numerous bodies concerned with Gaelic language and culture. He achieved considerable success as a
Gaelic poet, playwright and prose writer. (Information from the Rev. T. M.
Murchison’s account of Domhnall Grannd’s life in Tìr an Aigh (Grannd 1971: 7-8) ). See also the entries for Domhnall Grannd in the
section for poetry and song
of known authorship and non-traditional creative
prose. i
Domhnall Grannd. ‘Gleanndail
is na Glinn Ud Thall’. Sruth (8th August 1968), p. 4. Account of a visit to ii
Domhnall Grannd. ‘Croitearachd’. Sruth
(12th December 1968), p.2. Discussion of crofting,
past present and future, with particular reference to Camuscross
in Skye. iii
Domhnall Grannd. ‘Seinn Shalm is Discussion of traditional singing
which includes an account of the singing of the Gaelic psalms during his
boyhood in Sleat. iv
Domhnall Grannd. ‘Mòd
Eilean’. Sruth (12th June 1969), p.2. Account of the Skye Provincial Mod
in 1969. v
Domhnall Grannd. ‘Faicinn
Bhuam’. Sruth (10th July 1969), p.2. Includes brief accounts of Eilean Iarmain and Camuscross in Sleat. vi
Domhnall Grannd. ‘Faicinn
Bhuam’. Sruth (24th July 1969), p.2. Includes a discussion of Eilean Iarmain as a fishing port in days gone by and the
building of Skye’s new airstrip. vii
Domhnall Grannd. ‘Gàirnealachd’. Sruth
(7th August 1969), p.2. Includes a brief discussion of the
etymology of the place-name ‘Eilean Iarmain’. He maintains that ‘Eilean Diarmain’ is the more correct version, the name having
been originally ‘Eilean Tiorramain’. viii Domhnall
Grannd. ‘Turus
Uilleim do Eilean Diarmain’. Sruth (4th September 1969), p. 2. Account of a young Drumchapel man’s visit. ix
Domhnall Grannd. ‘Eaglaisean is Creideamh’. Sruth
(5th February 1970), p. 2. Discussion of Camuscross’s
two churches, the Church of Scotland and the Free Church. ____________ GRANT, Donald. See: GRANND, Domhnall ___________ INNES, Jim. See: MACPHERSON, John Angus ____________ M, I have not been able to establish the
identity of this writer. The story of Lachlann Mór MacFhionghuin,’Glagan
Glùin’, of Suishnish, the
first Skyeman to fish for herring with a net. ____________ MAC-A-PHEARSAIN,
John Angus. See: MACPHERSON, John Angus. ____________ MAC A’ PHI,
Aonghas (1927 - 2011) Aonghas Mac a’ Phì was
born in Glasgow of Skye parents and the family returned to live in Harlosh in the west of Skye when he was still a boy. He was head of the Aonghas Mac a’ Phì died in
February 2011 at the age of eighty-three. i Aonghas Mac-a-Phì. Cunnartan Cuain. Loanhead, This book, illustrated by the
author, won An comunn Gaidhealach’s Duais an Sgriobhaiche for 1982.
It describes two events associated with Loch Bracadale
in Skye, one tragic and the other comic. ‘Bathadh
Chlann-a-Phì’ (pp. 9-46) is the story of the
drowning of the author’s great-grandfather, Iain Mac-a-Phì,
along with one of his sons in the loch in 1889. The events of ‘Bliadhna
nan Cragan (pp. 47-87) took place during the Second
World War, when the people of Harlosh ‘retrieved’ a
consignment of corned beef from a South American ship wrecked off the loch. In his review of Cunnartan Cuain (Gairm 119:283)
Domhnall Meek remarks that its fluent, polished
Gaelic is enriched with local idioms. ii Aonghas Mac-a-Phì. ‘Latha aig Cùl-nan-Gleann’. Gairm, 122 (An
t-Earrach 1983), 121-130. The author recalls his boyhood in Harlosh when fish was plentiful and the people of the
district were skilful at harvesting their food from both sea and land. Most of the article is taken up with an
account of a day’s lobster fishing at Cùl-nan-Gleann,
the wild stretch of coast between Idrigill Point
and Neist Point, in
the company of his uncle and grandfather. ____________ MAC-A-PHI,
Domhnall. See: MACPHIE, Donald ____________ MACASGAILL, Uisdean (20th
Century) A native of Skye.
See also his entry
in the section for non-traditional creative prose. i Uisdean MacAsgaill. ‘Fo Sgaile Ghlamaig’. Gairm, 96 (Am Foghar
1976), 359-371. Uisdean MacAsgaill’s father was a gamekeeper. ‘Fo Sgaile Ghlamaig’ begins in 1920, when the writer was twelve
years old and the family moved to Sconser from Ullinish. It ends
in 1922, when he left home to go to Portree high
School. A way of life is clearly recalled,
moving through the various seasons.
Most outstanding is the opening section, which describes the
twenty-mile trek on foot from Ullinish to Sconser when the young Uisdean
took the family’s cow to their new home.
A beautifully evocative piece of writing. ii Uisdean MacAsgaill. ‘Crogadh’. Gairm, 102 (An t-Earrach
1978), 109-111. Description os
a ship shearing week during boyhood, vividly depicting the intense physical
exertion involved. It includes a
memorable portrait of one particularly wild and troublesome sheep. iii Uisdean MacAsgaill. ‘Seachran Sunndach’. Gairm, 110 (An
t-Earrach 1980), 116, 125-127. Account of a visit to the ruins of
Caisteal Uisdein, the
fortress built by Uisdean Mac Ghilleasbuig
Chléirich near Cuidreach
in Trotternish. ____________ MACASKILL,
Hugh. See: MACASGAILL, Uisdean ____________ MACCALMAIN,
Tomas (1907-1984) Tomas MacCalmain (the Rev. T. M. Murchison) was born
in Glasgow of Skye parents, and returned to Skye with them at the age of
six. For further information, see his entry in the
section for poetry and song of known authorship. See also his entry in the section
for non-traditional creative prose. MacCalmain,
T. M. ‘Coirechatachain
‘. An Gaidheal, 58 (1963), 116, 125-127. Rev. Murchison was brought up in Kylerhea, in the parish of Strath,
and from his childhood heard many old stories of the district, particularly
about the family of MacKinnon who for generations inhabited the house of Coirechatachain.
He relates some of those stories in this two-part article. In the first part there are some
anecdotes of Fear a’ Choire and Gilleasbuig Aotrom,
which are noted in Gilleasbuig’s entry in the
section for traditional prose. The
second part, ‘Céilidh Mhór Choire-Chatachain’,
deals with the celebrated visit to Coireahatachain
in 1779 of Dr. Samuel Johnson and James Boswell. There is also genealogical information
about the family of Coirechatachain and mention of
the poet William Ross, who would have been a boy of nine at the time, living
nearby. __________________ MACDHOMHNAILL,
Iain A. (1920 – 1980) John A. (Jake) MacDonald was born in Skye. He was Head of the Gaelic Department, (Information from: Thomson 1983: 168) i
Iain A. MacDhomhnaill. ‘Sgeul nam Bàrd’. The
Skye: One Hundred Years. A review of poets who have
composed in, or adjacent to, Skye from the mediaeval period onwards. Illustrated by quotations from the poetry. ii Iain
A. MacDhomhnaill. ‘Blàr a’ Chumhaing agus Cor nan Croitearan an 1882-1883’.
Oighreachd agus Gabhaltas. Air
a dheasachadh aig
Domhnall MacAmhlaigh. Obar-Dheadhan: Roinn an Fhoghlaim Cheiltich, Oilthigh Obar-Dheadhan , [1981], dd. 12-22. A discussion of the ____________________ MACDONALD, John. See: DOMHNULLACH, Eoin ____________________ MACDONALD, John A.
(Jake). See: MACDHOMHNAILL, Iain A. __________________ MACDONALD, Martin. See: DOMHNALLACH, Màrtainn ____________________ MACDONALD, Norman. See: DOMHNALLACH, Tormod ____________________ MACFARLANE, Angus. See: MACPHARLAIN, Aonghas ____________________ MACFHIONGHUIN, Eoghann. See: MACKINNON, Hugh ___________________ |
|
|
|
|
© Sabhal Mòr Ostaig 2018